講演:Winnie Cheng (香港理工大学)
題目:English Communication for Hospitality and Tourism Management: Curriculum development, implementation and evaluation(ホスピタリティ・ツーリズムマネジメ ントのための英語コミュニケーション-カリキュラムの開発・実施・評価)[同時通訳付]
フォーラム・ディスカッション:「 東アジア次世代のコミュニケーション促進と大学外国語 教育」[同時通訳付]
招待講演:萬美保(香港大学)
題目:香港大学日本研究学科における日本語 Can-do-statements の開発と実施
質問者:小林由子・佐野愛子・Chuck Brown 指定討論者:Winnie Cheng・横山吉樹
口頭発表
横山吉樹(北海道教育大学札幌校):Late immersion and band system in Hong Kong
小林由子(北海道大学留学生センター):香港の大学生はどのように日本語を学んでいくのかーポップカルチャーとの関連を中心にー
佐野愛子(北海道文教大学):Literacy development of Japanese-English bilinguals growing up in multilingual Hong Kong
飯田真紀(北海道大学メディア・コミュニケーション研究院):終助詞(文末助詞)の機能と特徴 ~広東語・北京語・日本語の場合~
Chuck Brown(北海道大学メディア・コミュニケーション研究院):Language ideologies and English learning in Taiwan
今泉智子(北海道大学大学院):能力・可能性を表す表現の多義性について―日・中・英語の比較―
Cassandra Kawai(北海道大学外国語教育センター):Creative writing in a second language: A way of thinking, of being, of
figuring things out
杉江聡子(北海道大学大学院) :遠隔交流を活用したブレンド型学習のためのインストラクショナル・デザイン
河合 靖(北海道大学メディア・コミュニケーション研究院)・三ツ木真実(北海道大学大学院):Hong Kong and Hokkaido online language exchange program
*詳細は添付のチラシをご覧ください。
*参加無料、事前申し込みは必要ありません。会場に直接お越し下さい。
問い合わせ先:河合 靖(北海道大学大学院メディア・コミュニケーション研究院)
kawai@imc.hokudai.ac.jp
イベント情報